Τα έγγραφα που δεν πρέπει ποτέ να πετάξετε στη Γερμανία

Είναι εύκολο να “πνιγείτε” στη Γερμανία στη γραφειοκρατία και ίσως μπείτε στον πειρασμό να πετάξετε κάποια έγγραφα που δεν νομίζετε ότι χρειάζεστε πια.

Πριν το κάνετε: βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκονται σε αυτή τη λίστα που ετοίμασε το GRland.info για εσάς.

Όποιος έχει ζήσει ή ζει στη Γερμανία για κάποιο διάστημα θα έχει παρατηρήσει ότι κάθε γεγονός της ζωής φαίνεται να συνοδεύεται από ένα ή δύο έγγραφα.

Είτε πρόκειται για την απόκτηση μιας νέας άδειας διαμονής, την εγγραφή σε μια διεύθυνση, την έναρξη μιας νέας εργασίας ή ακόμη και τον γάμο, όλα γίνονται μέρος της διαρκώς διευρυνόμενης διαδρομής των εγγράφων.

Αν προσπαθείτε να οργανωθείτε, ίσως αναρωτιέστε αν όλα αυτά τα έγγραφα αξίζουν πραγματικά να τα κρατάτε. Υπάρχουν όμως κάποια κομμάτια χαρτιού που πρέπει να βεβαιωθείτε ότι έχετε κρατήσει, καθώς είναι βέβαιο ότι θα σας φανούν χρήσιμα αργότερα.

Ακολουθούν μερικά από τα πιο σημαντικά έγγραφα που δεν πρέπει ποτέ να πετάξετε στη Γερμανία.

Πιστοποιητικά γέννησης στη Γερμανία

Θα χρειαστείτε το πιστοποιητικό γέννησής σας σε διάφορα σημαντικά σημεία στη Γερμανία, από την αίτηση για την υπηκοότητα μέχρι τη συνταξιοδότησή σας.

Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να απαιτείται επικυρωμένη μετάφραση, αν και σχεδόν όλες οι κυβερνητικές υπηρεσίες θα ζητήσουν και το πρωτότυπο.

  • Για επικυρωμένη, γρήγορη και οικονομική μετάφραση στη Γερμανία, σας προτείνουμε την ορκωτή μεταφράστρια κα. Αλίκη Μαχαίρα.

Οι γονείς χρειάζονται επίσης το πιστοποιητικό γέννησης των παιδιών τους για να υποβάλουν αίτηση για το γονικό επίδομα, το επίδομα τέκνων, το επίδομα τέκνων και για να εγγράψουν το παιδί τους στην ασφάλιση υγείας.

Χρειάζεται επίσης για την εξασφάλιση θέσης σε παιδικό σταθμό και ως απόδειξη των περιόδων γονικής άδειας για συνταξιοδοτικούς σκοπούς.

Εάν χάσετε το γερμανικό πιστοποιητικό γέννησης, είναι καλύτερο να απευθυνθείτε στο τοπικό Standesamt (ληξιαρχείο) όπου έγινε η γέννηση. Από το 2009, υπάρχει επίσης ένα ηλεκτρονικό μητρώο στο οποίο έχουν πρόσβαση και άλλα ληξιαρχεία.

Καταχώρηση διεύθυνσης στη Γερμανία

Η καταχώριση της διεύθυνσής σας, ή Meldebescheinigung, είναι ένα από τα έγγραφα που θα χρειαστείτε συχνότερα στη Γερμανία – και μπορεί να είναι ιδιαίτερα σημαντικό αν είστε αλλοδαπός.

Θα τη χρειαστείτε για να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό, να συνάψετε συμβόλαιο τηλεφώνου ή να κάνετε αίτηση για κάρτα βιβλιοθήκης, αλλά και για να αποδείξετε πόσο καιρό διαμένετε στη χώρα.

Γι’ αυτό είναι συχνά καλή ιδέα να κρατάτε προηγούμενα πιστοποιητικά εγγραφής από παλιές διευθύνσεις, τα οποία μπορούν να παρακολουθούν τη συνεχή διαμονή σας στη χώρα.

Εάν υποβάλλετε αίτηση για τη γερμανική υπηκοότητα σε οποιοδήποτε σημείο, η Einbürgerungsbehörde (Γραφείο Ιθαγένειας) είναι πιθανό να σας ζητήσει ένα πλήρες έγγραφο εγγραφής που να αναφέρει λεπτομερώς όλα τα μέρη όπου έχετε ζήσει από τότε που φτάσατε στη χώρα.

Εάν τύχει να χάσετε την εγγραφή σας, θα πρέπει να υποβάλετε αίτηση για νέα εγγραφή στο τοπικό σας Bürgeramt.

Τα έγγραφα που δεν πρέπει ποτέ να πετάξετε στη Γερμανία
Πιστοποιητικά γέννησης και καταχώρηση διεύθυνσης στη Γερμανία | By filmfoto

Έγγραφα θεωρήσεων και αδειών διαμονής στη Γερμανία

ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΕΣ ΚΑΙ ΚΥΠΡΙΟΥΣ -> Αυτό ακούγεται προφανές, αλλά αν είστε αλλοδαπός στη Γερμανία (ΕΚΤΟΣ Ε.Ε χώρας), η διατήρηση αποδείξεων για το δικαίωμά σας να ζείτε και να εργάζεστε στη χώρα είναι απολύτως απαραίτητη.

Πιθανόν να σας ζητηθεί να τα προσκομίσετε σε εργοδότες και σε διάφορες δημόσιες υπηρεσίες, όπως το Finanzamt, οπότε αξίζει να φυλάξετε τα έγγραφα βίζας ή τις άδειες παραμονής.

Εάν τελικά χάσετε την άδειά σας, επικοινωνήστε το συντομότερο δυνατό με την Υπηρεσία Αλλοδαπών (Ausländerbehörde).

Απολυτήριο σχολείου στη Γερμανία

Εάν θέλετε να υποβάλετε αίτηση για σύνταξη στη Γερμανία, θα χρειαστείτε γενικά έγγραφα για όλες τις σπουδές που έχετε πραγματοποιήσει από την ηλικία των 16 ετών και μετά.

Το απολυτήριο του σχολείου πρέπει επίσης να προσκομιστεί για μια θέση στο πανεπιστήμιο, πιστοποιητικά αποφοίτησης για θέσεις μαθητείας ή αιτήσεις για εργασία.

Πιστοποιητικό γάμου στη Γερμανία

Το πιστοποιητικό γάμου σας, εκτός του ότι αποτελεί ένδειξη της αφοσίωσής σας, είναι απαραίτητο για την αναδιοργάνωση της ζωής σας στη Γερμανία μετά τον γάμο σας.

Μπορεί να χρειαστεί να το επιδείξετε στο αφεντικό σας για να λάβετε ειδική άδεια για το μήνα του μέλιτος ή για να δημιουργήσετε νέους κοινούς τραπεζικούς λογαριασμούς ή ασφαλιστήρια συμβόλαια.

Θα χρειαστεί επίσης να το επιδείξετε στο Finanzamt όταν αλλάζετε τη φορολογική σας ταξινόμηση. Δεδομένου ότι η Γερμανία έχει ένα αυστηρό σύστημα κληρονομιάς για όσους δεν επιλέγουν να συντάξουν διαθήκη, το πιστοποιητικό γάμου χρησιμοποιείται επίσης για να αποδειχθεί ποιος είναι ο επόμενος συγγενής σε περίπτωση θανάτου του ενός συντρόφου.

Για όλους τους παραπάνω λόγους, είναι προτιμότερο να φυλάξετε το πρωτότυπο πιστοποιητικό γάμου σας σε ασφαλές μέρος, αλλά αν τελικά το χάσετε, μπορείτε να εξασφαλίσετε ένα αντίγραφο στο αρμόδιο ληξιαρχείο για περίπου 10-15 ευρώ.

Πιστοποιητικό διαζυγίου στη Γερμανία

Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία διαζυγίου στο δικαστήριο, το πιστοποιητικό διαζυγίου (Scheidungsbeschluss) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά τραπεζικών λογαριασμών, την αλλαγή ονόματος και τον νέο γάμο.

Είναι επίσης χρήσιμο σε υποθέσεις κληρονομιάς – συγκεκριμένα για να αποδείξει ότι ο πρώην σύντροφος πρέπει να αποκλειστεί ως κληρονόμος.

Και οι δύο σύντροφοι – καθώς και ο δικηγόρος διαζυγίου – θα πρέπει να έχουν αντίγραφο του πιστοποιητικού διαζυγίου, αλλά αντίγραφα μπορούν να προμηθευτούν για περίπου 30 ευρώ από το οικογενειακό ή το περιφερειακό δικαστήριο που χειρίστηκε την υπόθεσή σας.

Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί ότι η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει περίπου έξι μήνες, οπότε η φύλαξη του πρωτοτύπου θα σας βοηθήσει να αποφύγετε το άγχος στο μέλλον.

Τα έγγραφα που δεν πρέπει ποτέ να πετάξετε στη Γερμανία
Πιστοποιητικά γάμου, θανάτου, διαζυγίου και κληρονομιάς στη Γερμανία | By pixelshot

Αριθμός κοινωνικής ασφάλισης και εγγραφή στη Γερμανία

Αν θέλετε να εργαστείτε στη Γερμανία, θα πρέπει να κρατήσετε τον αριθμό κοινωνικής ασφάλισης ή/και την ταυτότητά σας, καθώς οι εργοδότες θα σας τον ζητήσουν πριν σας προσλάβουν.

Θα πρέπει επίσης να βεβαιωθείτε ότι έχετε στην κατοχή σας τα πιστοποιητικά εγγραφής στην κοινωνική ασφάλιση που αποστέλλονται κάθε χρόνο και τα οποία αναφέρουν λεπτομερώς τις συνταξιοδοτικές σας εισφορές και την τρέχουσα ασφάλισή σας, καθώς αυτά είναι απαραίτητα για τον υπολογισμό της νόμιμης σύνταξής σας.

Ο καλύτερος τρόπος για να κρατήσετε τον αριθμό κοινωνικής ασφάλισής σας είναι να τον σημειώσετε, αλλά μπορείτε επίσης να εξασφαλίσετε ταυτότητες αντικατάστασης από τον φορέα ασφάλισης υγείας ή σύνταξης. Για να λάβετε απόδειξη των πληρωμών κοινωνικής ασφάλισης, θα πρέπει να απευθυνθείτε στον εργοδότη σας.

Συνταξιοδοτικό πρόγραμμα της εταιρείας στη Γερμανία

Οι εταιρικές συντάξεις δεν καταβάλλονται αυτόματα στη Γερμανία, πράγμα που σημαίνει ότι θα χρειαστείτε επιβεβαίωση του προγράμματός σας για να υποβάλετε αίτηση στη μετέπειτα ζωή σας.

Γι’ αυτό είναι απαραίτητο να διατηρείτε τα στοιχεία του εταιρικού συνταξιοδοτικού σας προγράμματος – και να ζητάτε έγγραφα αντικατάστασης μέσω της εταιρείας σας το συντομότερο δυνατό, αν τα χάσετε.

Πιστοποιητικό κληρονομιάς στη Γερμανία

Όταν πεθαίνει ένα μέλος της οικογένειας, οι συγγενείς και άλλοι κληρονόμοι συχνά πρέπει να αποδείξουν τη σχέση τους με τον αποθανόντα με ένα έγγραφο γνωστό ως πιστοποιητικό κληρονομιάς ή Erbeschein.

Το έγγραφο αυτό χρειάζεται για να μεταβιβάσουν πράγματα όπως τραπεζικούς λογαριασμούς ή να αλλάξουν την κυριότητα ακινήτου στο κτηματολόγιο, να διεκδικήσουν χρήματα από ένα ασφαλιστήριο συμβόλαιο ζωής και να λάβουν νομικές αποφάσεις όπως η ακύρωση συμβολαίων για λογαριασμό του συγγενή που απεβίωσε.

Συνιστάται να προμηθευτείτε τουλάχιστον πέντε αντίγραφα του Erbeschein, καθώς πολλοί χώροι ζητούν πρωτότυπα και η αντικατάσταση μπορεί να είναι δαπανηρή και χρονοβόρα.

Εάν διαπιστώσετε ότι χρειάζεστε ένα, μπορείτε να απευθυνθείτε στο δικαστήριο διαθήκης. Το κόστος συνδέεται με το μέγεθος της κληρονομιάς: όσο μεγαλύτερη είναι η κληρονομιά, τόσο μεγαλύτερο είναι το τέλος.

Επιβεβαίωση οικονομικών περιουσιακών στοιχείων στη Γερμανία

Εάν σας οφείλονται μετοχές, μερίσματα, αποπληρωμές ή έχετε κάποιου είδους συμφωνία κατανομής κερδών με μια εταιρεία, το δικαίωμά σας σε αυτά τα περιουσιακά στοιχεία συχνά καταγράφεται εγγράφως.

Τα έγγραφα αυτά λειτουργούν ως ζωτικής σημασίας απόδειξη των δικαιωμάτων σας και θα πρέπει να φυλάσσονται μέχρι να καταλήξετε να τα διεκδικήσετε.

Σύνταξη διαθήκης στη Γερμανία

Εάν δεν θέλετε να μοιραστούν τα περιουσιακά σας στοιχεία σύμφωνα με το γερμανικό δίκαιο, η σύνταξη διαθήκης είναι ο καλύτερος τρόπος για να διεκδικήσετε τις επιθυμίες σας μετά θάνατον σε διαθήκη.

Αυτή θα πρέπει να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος, όπου θα μπορεί να βρεθεί και σε περίπτωση θανάτου σας. Αυτό θα μπορούσε να είναι κάπου στο σπίτι, ή θα μπορούσε να φυλάσσεται σε επίσημη φύλαξη στο αρμόδιο δικαστήριο – μια υπηρεσία που κοστίζει περίπου 75 ευρώ και περιλαμβάνει μια καταχώρηση στο ομοσπονδιακό μητρώο διαθηκών.

Εάν χάσετε την πρωτότυπη διαθήκη σας, είναι καλύτερο να προσπαθήσετε να την αντικαταστήσετε το συντομότερο δυνατό, καθώς τα αντίγραφα δεν γίνονται δεκτά από τα δικαστήρια.

Εάν η διαθήκη χαθεί κατά τη στιγμή του θανάτου, θα εφαρμοστεί ο συνήθης γερμανικός νόμος περί κληρονομιών, με τα περιουσιακά στοιχεία να περνούν στους πλησιέστερους επιζώντες συγγενείς.

Πιστοποιητικό θανάτου στη Γερμανία

Αυτό το Sterbeurkunde, το οποίο επιβεβαιώνει την ημερομηνία θανάτου ενός ατόμου, είναι απαραίτητο για εργασίες όπως η διεκπεραίωση νομικών θεμάτων του θανόντος, η πρόσβαση στην κοινωνική ασφάλιση και η υποβολή αίτησης για Erbeschein ή πιστοποιητικό κληρονομιάς.

Στις περισσότερες περιπτώσεις, γίνεται δεκτό μόνο το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο. Μπορείτε να τα προμηθευτείτε από το ληξιαρχείο του τόπου θανάτου.

GRland Tips: Ερχόμενοι από την Ελλάδα στη Γερμανία, αλλά ακόμα και αντίστροφα, στις περισσότερες κατηγορίες εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο χρειάζεται επίσημη μετάφραση από ορκωτό μεταφραστή στη Γερμανία. Σε αυτή την περίπτωση, σας προτείνουμε την αρχισυντάκτρια του Grland.info και δημόσια ορκωτή μεταφράστρια και διερμηνέα, κα. Αλίκη Μαχαίρα. Φυσικά, όσοι ‘Ελληνες ζουν στη Γερμανία και χρειάζονται οποιαδήποτε – επικυρωμένη ή μη – μετάφραση μπορούν να κάνουν χρήση των υπηρεσιών του μεταφραστικού γραφείου της κας. Μαχαίρα, alma lingua.

Στοιχεία επικοινωνίας για επίσημη μετάφραση:

GRland – Μην μαθαίνεις τα νέα τελευταίος!

Κάνε Like στη σελίδα μας στο Facebook και ενημερώσου πρώτος για όλες τις τελευταίες εξελίξεις. Έγκαιρη, έγκυρη και ανεξάρτητη ενημέρωση. Όλες οι τελευταίες Ειδήσεις από τη Γερμανία, την Ελλάδα και τον κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν.

GRland App

Κατέβασε την εφαρμογή του GRland.info για να ενημερώνεσαι αμέσως για οτι συμβαίνει και να μας επισκέπτεσαι άμεσα με ένα απλό κλικ.